El inquietante futuro de la lengua en la prensa de habla española

Ponencia de Héctor Schmucler , en el Primer Congreso Internacional de la Lengua Española, Zacatecas, México, del 6 al 11 de abril de 1997. Gracias a Gabriela Ibáñez, por haber transcripto a formato digital, desde una copia bastante poco legible. Mi exposición —como casi siempre ocurre— no es más que el diálogo con otros textos. Así, para comenzar, me permitiré un breve comentario sobre palabras que se dijeron aquí y que bien podría ser —ese breve comentario— la síntesis de lo que quisiera decirles. Raúl Trejo recordó ayer el problema que tuvieron los responsables del programa «Urgente», de la agencia de noticias EFE, cuando algunos corresponsales latinoamericanos señalaron que la palabra «coger», que aparecía en algunos despachos de la agencia, era irreproducible en algunos países de la región. Sensatamente, EFE respondió que no podrían traducir el término cuestionado porque esa era la manera de hablar del español en España o, p...